あなたのツイートを楔形文字に訳して粘土板に刻み、半永久的に残せるオンラインサービス


あなたのツイートを物理的に後世の人々に残せるオンラインサービスが始まっています。詳細は以下から。

最も遠い未来まで情報を記録する方法は何でしょうか?クラウドデータ?紙の本?いいえ、人類は未だに紀元前の人々が発明した「石や粘土板に刻みつける」ことを超える方法を開発できていません。

そしてその最も確実な方法を使い、あなたのツイートを半永久的に残せるオンラインサービスが開始されています。それがこの「Dumb Cuneiform」。

Dumb Cuneiformではツイート1回分に相当する140字までのテキストを専用フォームにコピペして送ることで、その内容を紀元前500年頃の古代ペルシャの楔形文字に音訳し、粘土板に刻み込んで送付。

陶芸家が用いるクラスの上質な粘土を使い、楔形文字を刻みこんで乾燥させ、その上で焼きを入れてしっかりと固め、ちょっとやそっとの激甚災害や文明崩壊でもあなたのツイートが失われないようにしてくれます。

値段は1ツイートにつき20ドル(約2400円)+送料(日本までは1200円)となっており、自宅はもちろんプレゼントとして送ることもできてしまいます。到着までの期間は発注から1~2週間とのこと。

なお、この楔形文字は元ツイートの音節から「音訳」されるもので「翻訳」ではありません。例えば「秋」の読みの「あき」をアルファベットで「AKI」と書くようなもので「Autumn」と翻訳することではない、ということ。

日本語への対応可否は公式HPからは不明。機械翻訳された上にその最初の140字で粘土板が生成される可能性もありますが、読める人がまずいないためそこまで気にしなくてもいいのかもしれません。

あなたのとっておきのツイート、人類の歴史の中に刻み込んでみてはいかがでしょうか?
Dumb Cuneiform. We'll take your tweets and make them permanent clay tablets.

Dumb Cuneiform, A Service That Turns Texts and Tweets Into Physical Cuneiform Tablets

はにわねんど 600g
はにわねんど 600g
posted with amazlet at 15.11.11
アーテック

・関連記事
ソニーがベータビデオカセット出荷終了へ、40年の歴史に幕 | BUZZAP!(バザップ!)

日本語を外国語経由で再翻訳する「折り返し翻訳辞書」が面白すぎる! | BUZZAP!(バザップ!)

ツイッターの「お気に入り」ボタンが「星」から「ハート」に変更、ニュアンスの違いに戸惑うユーザーが続出 | BUZZAP!(バザップ!)

電通とアクセルマークが新開発した「激ヤバスマホ広告」、ユーザーはどう反応するのか? | BUZZAP!(バザップ!)

Facebookが「国家によるアカウントへの攻撃」をユーザーに警告する方針を明らかに | BUZZAP!(バザップ!)

SurfaceやiPadよりお買い得、破格の超高性能タブレット「Teclast X98 Pro」がすごい | BUZZAP!(バザップ!)

あなたのツイートを楔形文字に訳して粘土板に刻み、半永久的に残せるオンラインサービス
フォローして最新情報を手に入れよう

ウェブサービスに関連した楽天商品[PR]